چینی کے دونوں کرداروں میں کیا فرق ہے؟


جواب 1:

سب سے اوپر والا 能 کا باضابطہ کردار ہے ، اسے رسمی دستاویزات یا کتابوں میں استعمال کیا جاتا ہے ، نیچے والا کردار کا ایک پرانا ورژن ہے ، وہ بنیادی طور پر ایک جیسے ہیں لیکن تحریری انداز کے مختلف انداز کے ساتھ۔ نیچے والا اب کم اور کم استعمال ہوتا ہے۔ یہ ہینگبو (یو) آر جیسے الفاظ کی طرح ہے ، امریکی اور برطانوی انگریزی میں لکھنے کے انداز مختلف ہیں ، لیکن دونوں ٹھیک ہیں۔


جواب 2:

کیا آپ کا مطلب روایتی چینی اور آسان چینی ہے؟ روایتی لکھنا زیادہ مشکل ہے ، اور بہت ہی محدود سرزمین چین کے لوگ یہ سب لکھ سکتے ہیں۔ ہانگ کانگ ، مکاؤ اور تائیوان اب بھی اس کا استعمال کررہے ہیں۔ آسان چینی 1960 کی دہائی میں مینلینڈ چین نے تیار کی ہے۔ اس کو آسان بنانے کے طریقے کے کچھ اصول موجود ہیں۔ میں آپ کو کچھ مثالیں دیتا ہوں: 中华人民共和国 (آسان) 中華人民共和國 (روایتی) 臺灣 臺灣 澳门 澳門 中华民国 中華民國. اختلافات دیکھیں؟


جواب 3:

کیا آپ کا مطلب روایتی چینی اور آسان چینی ہے؟ روایتی لکھنا زیادہ مشکل ہے ، اور بہت ہی محدود سرزمین چین کے لوگ یہ سب لکھ سکتے ہیں۔ ہانگ کانگ ، مکاؤ اور تائیوان اب بھی اس کا استعمال کررہے ہیں۔ آسان چینی 1960 کی دہائی میں مینلینڈ چین نے تیار کی ہے۔ اس کو آسان بنانے کے طریقے کے کچھ اصول موجود ہیں۔ میں آپ کو کچھ مثالیں دیتا ہوں: 中华人民共和国 (آسان) 中華人民共和國 (روایتی) 臺灣 臺灣 澳门 澳門 中华民国 中華民國. اختلافات دیکھیں؟